プロフィール

孤独なライター
こんにちは!孤独なライターと申します。 海外に行けば英語が話せるようになると思っていましたが、ワーキングホリデーを経て、「英語は日本でものにできる」というのが、私の英語学習のモットーです。 英検準1級 TOEIC L&R 880 VERSANT 46 保持しております。

固定ページ

オンライン英会話で覚えておきたい英語フレーズ  日常ルーティーン イブニング編

こんにちは、孤独なライターです。

今回の記事は、オンライン英会話で講師に自分のルーティーンを説明できるようになるための記事です。お題は「夜の習慣」です。部活や仕事から帰宅してからの習慣を説明してもらいます。「風呂に入って疲れを取る」「一日の情勢をチェックする」「You Tubeをみてしまう」「眠りに就く」を英語でパッと言えますか(今回の例文からピックアップ)?ぜひ今回の記事で、ご自身の夜の日常を振り返ってみてください。例文は私が勝手に作成したものなので、参考なまでにどうぞ❕では、まいります。

もくじ

例文10題

①仕事から帰宅したら、すぐにビールを飲みます。

I drink beer soon after I come (back) home from work.

I drink beer as soon as I get (back) home from work.

“soon after~” “as soon as~”で「~してすぐに」という表現です。「帰宅する」は、”come

“でも”get”でも大丈夫です。“go home”もいけそうですが、「(これから)帰宅する」というニュアンスがあるので、”come”や”get”の方がしっくりきます

②部活が終るのが18:00で、終わったらチームメイトとよくラーメンを食べに行きます。

We are supposed to wind up club activities, and then I often go for eating ramen with my teammates.

わりとすんなり英語にできない内容です。“be supposed to”で「~することになっている」という意味なので、別になくてもいい表現です。ですがみなさんの知識習得のためにのせておきます。“wind up~”で「~を終わらせる」です。ここで注意したいのは”wind”の発音!「ウィンヅ」ではなく「ワァインヅ」です。「風」の”wind”と同じ単語ですが、意味も音も異なる単語です。

③夕食は家族みんなと食べます。

・I have dinner with my family.

・My family make it a rule to have dinner together.

ここで覚えたいのが、“make it a rule to do”で「~するようにしている」という習慣を表す表現の仕方です。「意図的に」習慣にしているという意味です。また“altogether”は「一緒に」という意味の「副詞」です。

④夕食を食べたあと、オンライン英会話を2レッスン受けます。

I take two online English lessons after I finish eating dinner.

“finish”ですが、“finish doing”の形をとり「~し終える」という意味です。「食べる」は”eat”でも”have”でもかまいません。気取って言うなら”dine”。「正餐(せいさん)をとる」つまり「夕食をする」という意味です。

⑤夕食の前に風呂に入って、1日の仕事の疲れを取ります。

Before dinner, I take a bath and recover from the day’s work.

「一日の疲れを取る」をどう訳すかですね。シンプルに”recover from the days ~”でいいんじゃないでしょうか?もっとシンプルに「風呂に入って一日の仕事の疲れをとる」なら、”take a bath and recover from work”でも全然通じます。言ってることは同じです。

⑥夜はTVのニュースを観て、1日の情勢をチェックします。

In the evening, I watch TV news to keep up with what’s going on in a day.

「一日の情勢」をどう訳すか?わたしは、”what’s going on in a day”で「一日に起こったこと」としました。「起こったこと」だから「過去形」なんじゃないの?という声が聞こえてきそうですが、ここでは「習慣」について述べています。「習慣」について言うときは「現在形」です。

⑦夜の英語学習が私の至福の時です。

・Studying English in the evening is the happiest time for me.

・I feel blissful moment when I study English in the evening.

言い方はほんとさまざまです。上の文は分詞である動名詞を使った「第2文型」で、下の文は動名詞を使わない「第2文型」です。“blissful”は「この上なく幸福な」という意味。

⑧夜はどうしてもYou Tubeの誘惑に負けてしまいます。

・In the night, I cannot help but be tempted to use You Tube program.

・In the night, I cannot help but use You Tube program.

「誘惑に負ける」は受身要素があろので、基本「誘惑する」という意味の動詞を使って受動態で表現するのがいいでしょう。例えば、“seduce” “lure” “entice”など。もっとシンプルに表現するなら、下の文(能動態)でも言いたいことは伝わります。“cannot help but do(to do)”は「~せずにいられない」という意味のイディオムなので覚えときましょう。

⑨暗記は夜が最もいいと言われているので、寝る前英単語を勉強します。

・I make it a habit to learn English vocabulary before I go to bed, because it is said (that) memorization is the best at night.

・I learn English vocabulary before I go to bed, for they say (that) rote learning is the best at night.

“make it a habit to do”で「~することを習慣にするようにしている」という表現になります。「一般的に~と言われている」は、”They say (that) ~” “It is said (that) ~”と表現されます。

⑩私は寝るとき、ヒーリングミュージックを垂れ流しながら眠りにつきます。

・ I get off to sleep with healing music playing when I go to bed.

・ I go to bed with healing music playing as I drift off to sleep/doze off.

「寝る」ことをただ”go to bed”でもよさそうですが、「眠りに就く」をより表すのは”get off to sleep”です。そしてみなさん、“music”は「不可算名詞」なので、“a/an”がついたり「複数形」になったりしません。また“drift off to sleep” “doze off”は、「就寝する(夜寝る)」というよりは「昼寝や休憩などで寝る」というニュアンスがあります。

まとめ

ご自身の夜のルーティーンを振り返るきっかけになったかと思います。それをひとり英会話してください。今回のような私のブログの「オンライン英会話で使える(?)フレーズ」は、私の例文を覚えたり真似してもらうためのモノではありません。私がつくった例文をみなさんが見て、自分のことを振り返り、振り返ったことを英語で話してみることが一番の目的です。みなさんをひとり英会話やオンライン英会話へ導くためにこういった記事を書いております。ぜひ、ご参考にしてください❕

今回は以上です

ー To the Finest Hour ー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ABOUT US
孤独なライター
こんにちは!孤独なライターと申します。 海外に行けば英語が話せるようになると思っていましたが、ワーキングホリデーを経て、「英語は日本でものにできる」というのが、私の英語学習のモットーです。 英検準1級 TOEIC L&R 880 VERSANT 46 保持しております。